İngiltere Savunma Bakanlığı, 250’den çok Afgan tercümanın ayrıntılarını kazara bir e-posta ile paylaştı.
İngiltere Savunma Bakanı Ben Wallace, Afganistan’da nazaranv yapan İngiliz birliklerine tercümanlık yapan 250’den çok Afgana ilişkin bilgilerin sızmasıyla ilgili inceleme başlattı.
KİMİLERİ HALA SAKLANIYOR
Taliban’ın ülkede denetimi ele geçirmesinin akabinde ülkeden kaçarak İngiltere’de sığınma bekleyen tercümanların kimi hâlâ Afganistan’da saklanıyor, bir kısmı ise üçüncü ülkelere gitmeyi başardı.
Afgan tercümanların isimleri, bağlantı ayrıntıları, hatta kimilerinin fotoğrafları, İngiltere Savunma Bakanlığı’nın paylaştığı bir e-posta’ya ezkaza kopyalandı.
Kelam konusu e-posta, Afganistan’dan tahliye edilmeyi bekleyen onlarca şahsa gönderildi. Yazılı bir açıklama yapan Savunma Bakanlığı, özür diledi.
“SON DERECE UTANÇ VERİCİ”
BBC Türkçe’de yer alan habere nazaran; Muhafazakar Parti Milletvekili ve eski Savunma Bakanı Johnny Mercer, İngiliz ordusu için çalışan tercümanlara yönelik bu ihmalin “son derece utanç verici olduğunu” ve tüm bu şahısların bu gece kendilerine saklanacak yeni bir yer bulmak zorunda kalacağını söylemiş oldu.
İngiltere’nin Afgan bir daha Yerleştirme ve Yardım Siyaseti’nden sorumlu ünitesinin gönderdiği e-postada, tüm tercümanların yerini değiştirmek için gayret gösterildiği belirtiliyor.
Bu ünite 15 Ağustos’ta Taliban başşehir Kabil’e girdiğinden bu yana tercümanlarla irtibat halinde.
Tercümanlara “yer değiştirmeleri tehlikeliyse ailelerini ve kendilerini riske atmama daveti” yapılan e-postadaki tüm bilgileri, bir süre daha sonra tercümanlardan biri fark etti.
“BU YANILGI TERCÜMANLARIN HAYATLARINA MÂL OLABİLİR”
BBC’ye konuşan bu tercüman, “Bu kusur tercümanların hayatlarına mâl olabilir, bilhassa hâlâ Afganistan’da olanların. Kimi tercümanlar e-postada biroldukça kişinin eklenmiş olduğunu fark etmeden mevcut durumlarını, adreslerini cevap olarak bildirdi. Bu bireylerden kimilerinin isim ve fotoğrafları da var üstelik. Bu hayli lakin hayli tehlikeli.” dedi.
“ACİL – BİR EVVELKİ E-POSTAYI SİLİN”
Bu e-postalardan yaklaşık yarım saat daha sonra tıpkı isimlere bir e-posta daha gönderen Savunma Bakanlığı, “Acil – bundan evvelki e-postayı silin” sözlerini kullandı. Tercümanları, posta adreslerinin artık takip edilebiliyor olabileceği konusunda uyardı ve adresleri değiştirmeleri istendi.
Muhalefetteki Personel Partisi’nin Gölge Savunma Bakanı John Healey de tercümanların hayatlarının artık önemli bir risk altında olduğunu belirterek bu şahısların hemen İngiltere’ye getirilmesi daveti yaptı.
Afganistan’ın çeşitli bölgelerinde gizlenmeye devam eden tercümanların önemli bir güvenlik korkusu yaşadığı belirtiliyor.
“SAMİMİ HALDE ÖZÜR DİLİYORUZ”
Bir Savunma Bakanlığı sözcüsü de, Wallace’ın “kabul edilemez bir durum” olarak deklare ettiğı sızma için inceleme başlattıklarını deklare etti:
“Bu sızmadan olumsuz etkilenen herkesten samimi biçimde özür diliyoruz. Bir defa daha yaşanmaması için fazlaca çalışıyoruz.”
İngiltere Savunma Bakanı Ben Wallace, Afganistan’da nazaranv yapan İngiliz birliklerine tercümanlık yapan 250’den çok Afgana ilişkin bilgilerin sızmasıyla ilgili inceleme başlattı.
KİMİLERİ HALA SAKLANIYOR
Taliban’ın ülkede denetimi ele geçirmesinin akabinde ülkeden kaçarak İngiltere’de sığınma bekleyen tercümanların kimi hâlâ Afganistan’da saklanıyor, bir kısmı ise üçüncü ülkelere gitmeyi başardı.
Afgan tercümanların isimleri, bağlantı ayrıntıları, hatta kimilerinin fotoğrafları, İngiltere Savunma Bakanlığı’nın paylaştığı bir e-posta’ya ezkaza kopyalandı.
Kelam konusu e-posta, Afganistan’dan tahliye edilmeyi bekleyen onlarca şahsa gönderildi. Yazılı bir açıklama yapan Savunma Bakanlığı, özür diledi.
“SON DERECE UTANÇ VERİCİ”
BBC Türkçe’de yer alan habere nazaran; Muhafazakar Parti Milletvekili ve eski Savunma Bakanı Johnny Mercer, İngiliz ordusu için çalışan tercümanlara yönelik bu ihmalin “son derece utanç verici olduğunu” ve tüm bu şahısların bu gece kendilerine saklanacak yeni bir yer bulmak zorunda kalacağını söylemiş oldu.
İngiltere’nin Afgan bir daha Yerleştirme ve Yardım Siyaseti’nden sorumlu ünitesinin gönderdiği e-postada, tüm tercümanların yerini değiştirmek için gayret gösterildiği belirtiliyor.
Bu ünite 15 Ağustos’ta Taliban başşehir Kabil’e girdiğinden bu yana tercümanlarla irtibat halinde.
Tercümanlara “yer değiştirmeleri tehlikeliyse ailelerini ve kendilerini riske atmama daveti” yapılan e-postadaki tüm bilgileri, bir süre daha sonra tercümanlardan biri fark etti.
“BU YANILGI TERCÜMANLARIN HAYATLARINA MÂL OLABİLİR”
BBC’ye konuşan bu tercüman, “Bu kusur tercümanların hayatlarına mâl olabilir, bilhassa hâlâ Afganistan’da olanların. Kimi tercümanlar e-postada biroldukça kişinin eklenmiş olduğunu fark etmeden mevcut durumlarını, adreslerini cevap olarak bildirdi. Bu bireylerden kimilerinin isim ve fotoğrafları da var üstelik. Bu hayli lakin hayli tehlikeli.” dedi.
“ACİL – BİR EVVELKİ E-POSTAYI SİLİN”
Bu e-postalardan yaklaşık yarım saat daha sonra tıpkı isimlere bir e-posta daha gönderen Savunma Bakanlığı, “Acil – bundan evvelki e-postayı silin” sözlerini kullandı. Tercümanları, posta adreslerinin artık takip edilebiliyor olabileceği konusunda uyardı ve adresleri değiştirmeleri istendi.
Muhalefetteki Personel Partisi’nin Gölge Savunma Bakanı John Healey de tercümanların hayatlarının artık önemli bir risk altında olduğunu belirterek bu şahısların hemen İngiltere’ye getirilmesi daveti yaptı.
Afganistan’ın çeşitli bölgelerinde gizlenmeye devam eden tercümanların önemli bir güvenlik korkusu yaşadığı belirtiliyor.
“SAMİMİ HALDE ÖZÜR DİLİYORUZ”
Bir Savunma Bakanlığı sözcüsü de, Wallace’ın “kabul edilemez bir durum” olarak deklare ettiğı sızma için inceleme başlattıklarını deklare etti:
“Bu sızmadan olumsuz etkilenen herkesten samimi biçimde özür diliyoruz. Bir defa daha yaşanmaması için fazlaca çalışıyoruz.”